miércoles, 30 de enero de 2008

Yukis, Raspas, or Sno-Cones?

Let's see, let me start off by admitting why I took this class even though I know how to speak Spanish with the accent and everything. I took this class mainly because I am ashamed that I am Hispanic and not as fluent as others would think I would be. I understand all spoken Spanish and most of what I read, but when it comes to me actually speaking the language I am a bit slow, with concentration written all over my face. With spelling, it's even worse so I decided to go back to the basics and see where I went wrong. Anyway, enough of that and onward to my blog.
What we learned recently in Spanish was that certain things go by different names in different countries. The examples that were used in the student activities manual was that both beans and drinking straw are completely different words in central and south American countries. This reminded me of what my sister-in-law, Dennice, and I were talking about not too long ago. Dennice has been living in San Antonio for about six years now and at work, when she first moved there, she told some of her co-workers that she was craving a "yuki". She received some pretty interesting stares. A yuki is a sno-cone and that's the way it is called on the border, as well as in Mexico. Now what I find interesting is that in San Antonio, a lot of people know the word yuki as a "raspa", which is the same thing but that is the way it is also called on the border. I just find it odd that the word "raspa" made its way there but "yuki" didn't.
Interesting? Yes? No?.....I tried :)

No hay comentarios: